Тот-Кому-Доверишь-Спину. Глава 28.

Зима уже давно вступила в свои права, близилось Рождество. В прошлом году у Анны оно более чем не задалось, но на это она решила съездить в Лондон. Возможно, это было не очень разумным решением, но ей нужно было отдохнуть от друзей и от школы. А еще — ей очень хотелось повидать двух рыжих негодяев.

На этот раз профессор Макгонагалл предложила воспользоваться не поездом, а каминной сетью и любезно предоставила свой камин.

— Если будет хоть что-то происходить неприятное — сразу возвращайтесь. Мне вообще не хотелось бы выпускать вас из школы, но это ваш выбор, — строго выговорила декан Гриффиндора.

— Жизнь идет, профессор. Я бы не хотела, чтобы она прошла мимо меня, — грустно улыбнулась ей Анна. — Наши враги победят в ту же минуту, как мы потеряем надежду и почувствуем слабость.

— Твои слова да Поттеру бы в уши, — пробормотала декан. — Иногда мне кажется, что вы оба старше своих лет.

— Только частично, — возразила девушка. — В чем-то мне остро не хватает жизненного опыта и знаний. Но я смогу все наверстать. С наступающим Рождеством, профессор! — с этими словами девушка шагнула в камин и, бросив горсть летучего пороха, отправилась в свою квартиру, в Лондон.

Город сиял огнями, мерцал новогодними украшениями, пестрел елками и людьми в выходной одежде. Люди хотели праздник, они его ждали, будто чуда. Казалось, что хотя бы сейчас все неприятности отступят, близкие соберутся за столом, а желания сбудутся.

Желание домовика сбылось: хозяйка заявилась на все каникулы, и ее можно было спокойно обожать, кормить и рассказывать ей о всем, что ей будет интересно.

А еще Анну ждал подарок, которого она слегка не рассчитывала увидеть: конверт от братьев Уизли с указанием места, где они будут ее ждать. Все же Рождество, как-никак!

Как оказалось, это была небольшая симпатичная деревенька неподалеку от их дома — «Норы». До нее девушка добралась на своих «двоих» — по воздуху. Это была чудесная возможность размять крылья и насладиться свободным полетом.

Было весьма забавно наблюдать с высоты, как парни топают по снегу в сторону местного паба, и еще забавнее было тихо приземлиться и выйти из-за их спин как ни в чем не бывало.

— Привет!

Парни чуть лбами не стукнулись, одновременно оглядываясь на позвавший их голос.

— Как?! — синхронный вопрос и поворот выглядели вполне эффектно, в ответ же было простое пожатие плечами.

— Ну, как-то вот так!

— Ты что, с неба упала?

— Я не слышал трансгрессии!

— Спокойно! — девушка никак не могла просмеяться. — Просто вы слишком целенаправленно шли, я всего-то тихо подкралась! Хотела сделать сюрприз!

Недоверие на лицах близнецов медленно сменилось на улыбки. Они подхватили девушку под руки и почти что потащили к бару, наперебой рассказывая новости.

Если бы Анна была внимательнее, то заметила бы, как Фред оглянулся и с коротким смешком увидел, что к месту, где она стояла, не вела цепочка шагов, а был там лишь не примятый, свежевыпавший снег.

Они проболтали весь вечер, делясь свежими событиями, радуясь встрече, и едва ли не пропустили момент, когда близнецам нужно было возвращаться в Нору. Друзья шли по улице, обсуждая, как усовершенствовать заклинания для отражающих проклятия вещей, а Анна прижимала к груди пакет с подаренными ей парнями отражающими перчатками. В баре она подарила им по сигнальным часам, настроенным друг на друга. Стоило кому-то пожелать, как можно было передавать короткие сообщения: часы тут же начинали издавать похожие на стрекот кузнечиков звуки, циферблат нагревался и появлялось красноватое свечение, показывал пару-тройку слов послания, например, от того, кто нуждался в помощи. В обычном же состоянии это были простые серебристые наручные часы. Теперь у всех троих был способ узнавать, что с друзьями все в порядке. В такие мрачные времена это было очень важное дело.

— Все наладится, друзья, мы еще всем нос на хвост натянем! — погрозил кому-то в небе кулаком Фред.

Вдалеке прогремел салют, осветив небо яркими огнями, будто само мироздание было с ним согласно. Как же в это хотелось верить…

Анна уже уходила, когда Фред слегка придержал ее за локоть.

— А следов-то на снегу не было. Подкралась, говоришь? — он тихо усмехнулся, заставив девушку покраснеть.

— Да трансгрессировала, успокойся уже, — попыталась отшутиться она, но парень только качнул головой, хитро улыбнувшись, после чего поспешил за братом. Девушка едва перевела дух — это был самый нелепый способ попасться на анимагии. Она им расскажет, когда придет время, но это будет существенно позднее… Пока что казалось, что время еще не подходящее.

Каникулы проходили тихо и мирно: Энн гуляла днем по Лондону, а вечер проводила за книжками и чашкой какао, которое домовик исхитрялся делать произведением искусства. Девушка уже начала побаиваться, что Хикки откармливает ее на убой. С другой стороны — это всего пара недель, после которых снова она будет батрачить на плантациях Гербологии и страдать над конспектами.

И надо сказать, что перечитывание семейной библиотеки принесло свои плоды: Энни выяснила, что ее дед участвовал в подавлении восстания гоблинов и разработал несколько боевых заклинаний, о которых писал в мемуарах. Пожалуй, с такой наследственностью ей сильно могло повезти на избранном жизненном пути.

Закладка Постоянная ссылка.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *