Глава 9

Женщина пинком открыла дверь своего кабинета, махнула Коннору, чтобы тот следовал за ней. Войдя, она села за стол, что-то быстро застрочила пером на бумаге, не обращая внимания на стоящего у стены мрачного индейца, который беззастенчиво изучал пророка.

— Знаешь, где остров Гнездо Галки? — наконец спросила она. — Твой отец пишет, что ты умеешь управляться с кораблем, да и вообще на редкость способный.

— Рад высокой оценке, — язвительно ответил ассасин. — Знаю, был. Не самое приятное место.

— Почему же? И как же тебя туда занесло? — заинтересовалась Хизер и отложила перо в сторону.

— Попутным ветром: вставал там на срочный ремонт после небольшой перепалки, — глазом не моргнув, ответил Коннор. — Не советую лезть туда.

— Ну, это не тебе решать, — фыркнула тамплиер, роясь в столе и доставая карту. Индеец хмыкнул, глядя на то, как женщина шепотом поругивается, пытаясь разобраться в обозначениях.

— Помощь нужна? — он с усмешкой следил за ее усилиями.

— Нафиг иди, — отослала Коннора Хизер, на что он широко улыбнулся.

— В пути.

Тут же женщина просверлила его взглядом.

— Что ты сказал? — она даже привстала на стуле. — Откуда ты знаешь, что я имела в виду? — Ассасин пожал плечами, продолжая улыбаться. — Как твое имя? — спросила женщина и опустилась на место.

— Коннор, — все так же улыбался индеец. Ситуация вновь повторялась. — А еще тебе нужны моя одежда и мотоцикл. Твое имя Хизер, ты из двадцать первого века, так?

Женщина хмуро смотрела ему в глаза.

— Тебя подослали из «Абстерго»? Чтобы выдернуть меня из этого идиотизма? — она раздраженно обвела рукой помещение. — Могли бы и не Чингачгука Елового Змея подослать!

— Не могли, — Коннор подошел и оперся руками о стол, глядя жене в глаза, — я сам по себе. Предтечи изменили ход времени — такое уже бывало. Мы знакомы два года, просто ты не помнишь.

— С чего я должна в это верить? — резко спросила Хизер, слегка отстраняясь. — Что у меня может быть с тобой общего? Может, тебя подослали ассасины, чтобы помешать мне?!

— Попытайся поверить. Доказать не так-то просто, но кое-что про тебя я знаю, — индеец усмехнулся, глядя на растущее изумление женщины. — Твоя фамилия Рейвен, ты жила в России, и ты не можешь нарисовать велосипед.

— А вот это уже оскорбление! — возмутилась Хизер и, поведясь на провокацию, схватила перо, пять минут чиркала по бумаге, после чего от души выматерилась, глядя на получившуюся каракатицу. — И что же ты еще знаешь?! — она отшвырнула письменные принадлежности прочь.

— У тебя морская болезнь, ты отлично разбираешься в травах и боишься пауков, — продолжал издеваться Радунхагейду. — Тебе остро не хватает бани.

— Да кто ты такой?! — Хизер вскочила, опрокинув стул и чернильницу; пятно поползло к пальцам Коннора, и он неспешно убрал руку.

— Сын Хэйтема. Я тоже ищу частицу Эдема, чтобы все вернуть на свои места. Этого пока достаточно. У нас общая цель. Мало того, я двое суток на ногах, хотелось бы поужинать и выспаться. Потом все разговоры, корабль еще двое суток не придет. Кстати, где ты научилась так прыгать?

— Черт тебя подери, мне нужны ответы! — Хизер была в ярости. — Я не для того прошла обучение в центре, чтобы явился какой-то тип и начал мне указывать!

— А это уже что-то новое, — прищурился индеец. — Что за центр?

— С чего я должна тебе говорить? — Хизер яростно сдернула перчатки и швырнула их в угол, вымещая злость.

— Я скажу то, что слышал от тебя, — ассасин прекрасно знал, на что надавить. В конце концов, два года вместе — срок. Пускай ее история и изменилась, но это все еще была его Хизер.

— Отлично! Учебный центр «Абстерго», база тамплиеров в Союзных Королевствах Америки, а именно — в Нью-Йорке! Доволен?! — выпалила женщина, и индеец почувствовал, как ослабли колени. Будущее изменено. Тамплиеры захватили власть. Хизер была одной из них.

— Я слышал о спирохете… — как-то неуверенно брякнул Коннор, и звонкая пощечина вернула его в чувство. — Я не то имел в виду.

— Зато это в виду имела я! — рявкнула покрасневшая тамплиерка. — Вон отсюда в казарму!

— Н-да. Вот теперь действительно плохо, — бормотал индеец, некоторое время спустя устраиваясь на нарах. — Хуже некуда.

Закладка Постоянная ссылка.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *